AIPTEK AHD Z700 Extreme Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Kamerarekorder AIPTEK AHD Z700 Extreme herunter. Aiptek AHD Z700 Extreme Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 298
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential
installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
You are cautioned that any change or modications to the equipment not expressly approved
by the party responsible for compliance could void Your authority to operate such equipment.
If the time arises to throw away your product, please
recycle all the components possible.
Batteries and rechargeable batteries are not to be
disposed in your domestic waste! Please recycle
them at your local recycling point.
Together we can help to protect the environment.
Welcome:
Dear user, thanks for purchasing this product.
Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope
that it will give you many years of trouble-free service.
Safety Notice:
1. Do not drop, puncture or disassemble the device; otherwise the warranty will be voided.
2. Avoid all contact with water, and dry hands before using.
3. Do not expose the device to high temperature or leave it in direct sunlight. Doing so may
damage the device.
4. Use the device with care. Avoid pressing hard on the device body.
5. For your own safety, avoid using the device when there is a storm or lightning.
6. Do not use batteries of different specications. Doing so may lead to the potential for serious
damage.
7. Remove the battery during long periods between usage, as a deteriorated battery may affect
the functionality of the device.
8. Remove the battery if it shows signs of leaking or distortion.
9. Use only the accessories supplied by the manufacturer.
10. Keep the device out of the reach of infants.
11. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
12. Dispose of used batteries according to the instructions.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 297 298

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Safety Notice:

FCC Compliance Statement:This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device m

Seite 2

55TW3. Adjust the zoom: Move the Zoom button up or down to zoom in or zoom out the screen. The camcorder possess 5X optical zoom and 4X digital zoo

Seite 3

1111Uw opnamen afspelen op een computer De software installerenOpgenomen video's krijgen de indeling .mov. U hebt dus enkele speciale programma&a

Seite 4

1212De camcorder aansluiten op een televisie De HD-TV zal uw videoclips weergeven in de resolutiemodus 1080i (60 velden) hoewel ze zijn opgenomen

Seite 5

1313 De camcorder aansluiten op een standaardtelevisieTV = Traditionele CRT-televisie 1. Zet uw televisie aan en schakel de televisie naar de AV-stan

Seite 6

14MenugebruikItems basisinstellingInschakelen → Druk op de knop Menu.ItemOptie BeschrijvingVideoresolutieFULL HD(30f) Stel de videoresolutie in op FUL

Seite 7

15Als u de camcorderfuncties jn wilt afstemmen, drukt u op de knop "E" (Expert) op de zijkant van de eenheid, zoals weergegeven. Dit breidt

Seite 8

16Item Optie BeschrijvingStabilisatorAanMinimaliseert vage foto’s die door het schudden van de hand worden veroorzaakt.Uit De stabilisator uitschakele

Seite 9

17Symbool BeschrijvingVolledig batterijvermogenGemiddeld batterijvermogenLaag batterijvermogen* De itserlamp wordt uitgeschakeld." Lege batterij

Seite 10 - Record button

18OpslagcapaciteitGeheugenVideo (min.) FotoFULL HD 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5MSD-kaart (512MB)7 15 45 290SD-kaart (1GB) 15 30

Seite 11 - OK key / Joystick 5-way

19SpecicatiesItem BeschrijvingBeeldsensor 5 megapixels (2592x1944 pixels)ResolutieFoto: 3M, 5M, 8M, 12M Videoresolutie: 1920x1080, tot 30fps (FULL HD

Seite 12 - Taking a still picture

Declaración de Cumplimiento FCC:Este dispositivo cumple con el Párrafo 15 de las Normativas FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:

Seite 13 - Continuous shot

667. Picture in Video (PIV) During recording, you can capture images by pressing the Joystick switch. The image you captured will appear the same r

Seite 14 - Recording TV program

Tabla de contenidoIntroducción ... 1Introducción a las partes de la videocámara ...

Seite 15 - Playing back your recordings

1IntroducciónIntroducción a las partes de la videocámaraToma para trípodeBotón Aceptar/ Joystick de 5 direccionesTapa de la bateríaGancho para la corr

Seite 16 - Connecting to PC

2Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento:(1) Abra la tapa de las tarjetas SD/MMC. (2) Empuje suavemente la tarjeta has

Seite 17 - TV: HDTV with HDMI input port

3Establecer el idioma1. Encienda la videocámara.2. Presione el botón MENÚ para entrar en la pantalla Conguración.3. Utilice el Joystick para seleccio

Seite 18

44Grabar un clip de vídeo1. Seleccione la resolución de vídeo en diferentes escenarios. Para elegir la resolución de vídeo entre varias opciones, pr

Seite 19 - MENU Operations

553. Ajuste el zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La videocámara posee un zoom óptico 5X y un

Seite 20 - Advanced Setting items

667. Imagen en vídeo (PIV, Picture in Video) Durante la grabación, puede capturar imágenes presionando el conmutador del joystick. La imagen captur

Seite 21

771. Ajuste el enfoque: Normalmente, la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el enfoque. Si desea sacar fotografías de primeros plan

Seite 22

88 Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relación de captura de imágenes jas variará en función de la

Seite 23

99La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión mediante un cable de ENTRADA DE AV. 1. Encienda el televisor o el

Seite 24

771. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close-up pictures, you can push the Up but

Seite 25

1010Reproducir las grabaciones1. Presione el botón REPRODUCIR ( ) y utilice el Joystick para seleccionar archivos.2. Operaciones en el modo de rep

Seite 26

1111Reproducir las grabaciones en un PC Instalar el softwareTenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por lo tanto, necesitará

Seite 27

1212Conectar la videocámara a un televisor El televisor de alta denición (HDTV) mostrará los clips de vídeo en el modo de resolución 1080i (60 campo

Seite 28

1313 Conectar la videocámara a un televisor estándarTV = Televisor CRT tradicional 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV.2. Enchufe

Seite 29

14Funcionamiento de los menuesElementos de la conguración básicaEncienda la alimentación → Presione el botón Menú.Característica Opción DescripciónRe

Seite 30

15Si desea ajustar de forma precisa las fnciones de la videocámara, preisone el botón “E” (Experto) situado en el lateral de la unidad tal y como se i

Seite 31

16Característica Opción DescripciónEstabilizadorEncender Minimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos.Apagar Deshabilita el estabilizado

Seite 32

17Icono DescripciónBatería totalmente cargadaBatería con bastante cargaBatería con poca carga* El ash sedeshabilitará.” Batería agotadaNota: para ev

Seite 33

18Capacidad de almacenamientoMemoriaVídeo (min) Imagen estáticaHD TOTAL 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5 MTarjeta SD (512MB)7 15 45

Seite 34

19EspecicacionesCaracterística DescripciónSensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles)ResoluciónImagen estática: 3M, 5M, 8M, 12M Resolución de

Seite 35

88 Due to the sensor capture feature, the LCD preview and ratio of still picture capture will vary depending upon different video resolution se

Seite 36

Declaração de Conformidade com as normas FCC:Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. O funcionamento está sujeito às segu

Seite 37

ÍndiceIntrodução ... 1 ...

Seite 38

1IntroduçãoConheça as peças que compõem a sua câmaraEntrada do tripéTecla OK / Joystick de 5 direcçõesTampa da bateriaGancho da correiaFlashLenteMicro

Seite 39

2Para introduzir um cartão de memória, faça o seguinte:

Seite 40

3Denição do idioma 2. Prima o botão MENU para aceder ao ecrã de Denição .3. Utilize o Joystick para seleccionar o item Idioma e

Seite 41

44Gravar um clip de vídeo1. Seleccione a resolução de vídeo para diferentes cenários. 

Seite 42

55  Mova o botão de Zoomecrã. 

Seite 43

667. Fotograa em Vídeo (PIV) Durante a gravação, pode capturar imagens premindo o botão do Joystick 

Seite 44

77  ajustar a focagem. Caso pretenda obter grandes plan

Seite 45

88            

Seite 46

99The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN cable. 1. Turn on your TV or DVD player. 2. Connect the AV cable

Seite 47

99

Seite 48

1010Reprodução das suas gravações1. Prima o botão de REPRODUÇÃO ( ) e utilize o Joystick para seleccionar os  

Seite 49

1111Reprodução das suas gravações no PC Instalação do softwarenecess

Seite 50

1212Ligação da câmara a um televisor                

Seite 51

1313 Ligação da câmara a um televisor normal 

Seite 52

14Funcionamento dos menusItens de Denições BásicasMenu.Item Opção Descriçãovídeo 

Seite 53

15“E

Seite 54

16Item Opção DescriçãoEstabilizador Minimiza a desfocagem provocada pelo tremer da mão.Desligado Desactiva o estabilizador.Detecção de rosto

Seite 55

17Ícone DescriçãoBateria com carga completaBateria com meia cargaBateria fracaBateria sem cargaNota:   

Seite 56

18Capacidade de armazenamentoMemóriaVídeo (min.) HD 720P 60f 5MCartão de memória SD (512MB)7 15

Seite 57

1010Playing back your recordings1. Press the PLAYBACK ( ) button and use the Joystick to select les.2. Operations in playback mode: File type How

Seite 58

19EspecicaçõesItem DescriçãoSensor de imagem  

Seite 59

Oświadczenie zgodności z FCC:To urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) to urządzeni

Seite 60

Spis treściWprowadzenie ... 1Poznanie części kamery ...

Seite 61

1WprowadzeniePoznanie części kameryGniazdo statywuPrzycisk OK/ 5-kierunkowy joystickPokrywa bateriiZaczep na pasekLampa błyskowaObiektywMikrofon wewnę

Seite 62

2Aby włożyć kartę pamięci należy wykonać następujące czynności:(1) Otwórz pokrywę karty SD/MMC. (2) Delikatnie pchnij kartę, aż dojdzie do końca gniaz

Seite 63

3Ustawianie języka1. Włącz zasilanie kamery.2. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do ekranu Ustawienia.3. Użyj Joysticka do wyboru pozycji Język,

Seite 64

44Nagrywanie klipu video1. Wybierz rozdzielczość obrazu dla różnych scenariuszy. Aby wybrać rozdzielczość obrazu spośrod różnych opcji, naciśnij prz

Seite 65

553. Regulacja zoomu: Przesuń przycisk Zoom w górę lub w dół, aby powiększyć lub zmniejszyć ekran. Kamera oferuje 5x zoom optyczny oraz 4x zoom cyf

Seite 66

667. Zdjęcie podczas nagrywania materiału wideo (PIV) Podczas nagrywania można wykonywać zdjęcia poprzez naciśnięcie przełącznika Joystick. Wykonan

Seite 67

771. Wyreguluj ostrość: Zwykle kamera automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji. Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przyci

Seite 68

1111Playing back your recordings on PC Installing softwarePlease notice that the recorded videos are .mov format. So you need some special programs to

Seite 69

88 Ze względu na funkcję przechwytywania sensora, podgląd LCD i współczynnik proporcji zdjęć zależy od różnych ustawień rozdzielczości video. Gdy r

Seite 70

99Technologia nagrywania cyfrowego video umożliwia nagrywanie programu TV poprzez kabel Wejście AV. 1. Włącz telewizor lub odtwarzacz DVD. 2. Podłącz

Seite 71

1010Odtwarzanie nagrań1. Naciśnij przycisk ODTWARZANIE ( ) i użyj Joystick , aby wybrać pliki.2. Operacje w trybie odtwarzania: Typ pliku Jak… Czy

Seite 72

1111Odtwarzanie nagrań na komputerze Instalacja oprogramowaniaNależy pamiętać, że pliki video są nagrywane w formacie .mov. Dlatego do oglądania nagra

Seite 73

1212Podłączanie kamery do telewizora Telewizor HD może wyświetlać klipy video w trybie rozdzielczości 1080i (60 pól), jeśli nawet nagranie zostało

Seite 74

1313 Podłączanie kamery do standardowego telewizoraTV = Tradycyjny telewizor CRT 1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV.2. Podłącz

Seite 75

14Obsługa MENUElementy ustawień podstawowychWłącz zasilanie → Naciśnij przycisk Menu.Element Opcja OpisRozdzielczość videoFULL HD(30f) Ustaw rozdzielc

Seite 76

15Jeżeli chcesz dostroić funkcje kamery, naciśnij przycisk “E” (Ekspert) znajdujący się z boku urządzenia zgodnie z ilustracją. Spowoduje to rozwinięc

Seite 77

16Element Opcja OpisStabilizatorWł Minimalizacja zniekształceń spowodowanych drżeniem ręki.Wył Wyłączenie stabilizatora.Śledzenie twarzyWł/Wył Włączen

Seite 78

17Ikona OpisPełne naładowanie bateriiŚredni poziom naładowania bateriiNiski poziom naładowania baterii* Lampa błyskowa będzie wyłączona.” Rozładowanie

Seite 79

1212Connecting the camcorder to TV The HD TV will display your video clips in 1080i (60 elds) resolution mode even though it is recorded in 1080P

Seite 80

18Pojemność zapisu danychPamięćVideo (min.) ZdjęciaFULL HD 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5MKarta SD (512MB) 7 15 45 290Karta SD (1G

Seite 81

19SpecykacjeElement OpisSensor obrazu 5 Mega (2592x1944 pikseli)RozdzielczośćZdjęcia: 3 M, 5 M, 8 M, 12 M Rozdzielczość video: 1920x1080, maks. do 30

Seite 82

Oświadczenie zgodności z FCC:To urządzenie jest zgodne z Częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) to urządzeni

Seite 83

Spis treściWprowadzenie ... 1Poznanie części kamery ...

Seite 84

1WprowadzeniePoznanie części kameryGniazdo statywuPrzycisk OK/ 5-kierunkowy joystickPokrywa bateriiZaczep na pasekLampa błyskowaObiektywMikrofon wewnę

Seite 85

2Aby włożyć kartę pamięci należy wykonać następujące czynności:(1) Otwórz pokrywę karty SD/MMC. (2) Delikatnie pchnij kartę, aż dojdzie do końca gniaz

Seite 86

3Ustawianie języka1. Włącz zasilanie kamery.2. Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do ekranu Ustawienia.3. Użyj Joysticka do wyboru pozycji Język,

Seite 87

44Nagrywanie klipu video1. Wybierz rozdzielczość obrazu dla różnych scenariuszy. Aby wybrać rozdzielczość obrazu spośrod różnych opcji, naciśnij prz

Seite 88

553. Regulacja zoomu: Przesuń przycisk Zoom w górę lub w dół, aby powiększyć lub zmniejszyć ekran. Kamera oferuje 5x zoom optyczny oraz 4x zoom cyf

Seite 89

667. Zdjęcie podczas nagrywania materiału wideo (PIV) Podczas nagrywania można wykonywać zdjęcia poprzez naciśnięcie przełącznika Joystick. Wykonan

Seite 90

1313 Connecting the camcorder to Standard TVTV = Traditional CRT TV 1. Power on your TV and switch the TV to AV mode.2. Connect the audio and video

Seite 91

771. Wyreguluj ostrość: Zwykle kamera automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji. Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przyci

Seite 92

88 Ze względu na funkcję przechwytywania sensora, podgląd LCD i współczynnik proporcji zdjęć zależy od różnych ustawień rozdzielczości video. Gdy r

Seite 93

99Technologia nagrywania cyfrowego video umożliwia nagrywanie programu TV poprzez kabel Wejście AV. 1. Włącz telewizor lub odtwarzacz DVD. 2. Podłącz

Seite 94

1010Odtwarzanie nagrań1. Naciśnij przycisk ODTWARZANIE ( ) i użyj Joystick , aby wybrać pliki.2. Operacje w trybie odtwarzania: Typ pliku Jak… Czy

Seite 95

1111Odtwarzanie nagrań na komputerze Instalacja oprogramowaniaNależy pamiętać, że pliki video są nagrywane w formacie .mov. Dlatego do oglądania nagra

Seite 96

1212Podłączanie kamery do telewizora Telewizor HD może wyświetlać klipy video w trybie rozdzielczości 1080i (60 pól), jeśli nawet nagranie zostało

Seite 97

1313 Podłączanie kamery do standardowego telewizoraTV = Tradycyjny telewizor CRT 1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV.2. Podłącz

Seite 98

14Obsługa MENUElementy ustawień podstawowychWłącz zasilanie → Naciśnij przycisk Menu.Element Opcja OpisRozdzielczość videoFULL HD(30f) Ustaw rozdzielc

Seite 99

15Jeżeli chcesz dostroić funkcje kamery, naciśnij przycisk “E” (Ekspert) znajdujący się z boku urządzenia zgodnie z ilustracją. Spowoduje to rozwinięc

Seite 100 - Aansluiten op de pc

16Element Opcja OpisStabilizatorWł Minimalizacja zniekształceń spowodowanych drżeniem ręki.Wył Wyłączenie stabilizatora.Śledzenie twarzyWł/Wył Włączen

Seite 101 - TV: HDTV met HDMI-ingang

14MENU OperationsBasic Setting itemsPower-on → Press the Menu button.Item Option DescriptionVideo ResolutionFULL HD(30f) Set the video resolution to F

Seite 102 - AV-ingang

17Ikona OpisPełne naładowanie bateriiŚredni poziom naładowania bateriiNiski poziom naładowania baterii* Lampa błyskowa będzie wyłączona.” Rozładowanie

Seite 103 - Menugebruik

18Pojemność zapisu danychPamięćVideo (min.) ZdjęciaFULL HD 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5MKarta SD (512MB) 7 15 45 290Karta SD (1G

Seite 104 - Geavanceerde instelitems

19SpecykacjeElement OpisSensor obrazu 5 Mega (2592x1944 pikseli)RozdzielczośćZdjęcia: 3 M, 5 M, 8 M, 12 M Rozdzielczość video: 1920x1080, maks. do 30

Seite 105

Cоответствие стандартам ФКС СШАДанное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил ФКС. Работа устройства должна отвечать двум следующим требо

Seite 106 - Levensduur van de batterij

СодержаниеПодготовка к эксплуатации ... 1Внешний вид и органы управления видеокамеры ...

Seite 107 - Systeemvereisten

1Подготовка к эксплуатацииВнешний вид и органы управления видеокамерыШтативное гнездоКнопка OK / Джойстик с 5 функциямиКрышка батарейного отсекаСкоба

Seite 108 - Specicaties

2Для установки карты памяти выполните приведенную ниже процедуру.(1) Откройте крышку отсека для карты памяти SD/MMC. (2) Осторожно нажмите на карту, п

Seite 109 - Aviso de seguridad:

3Выбор языка1. Включите камеру.2. Нажмите кнопку МЕНЮ, чтобы войти в режим Настройка.3. Чтобы выбрать пункт Язык, используйте джойстик. Нажмите кнопку

Seite 110 - Tabla de contenido

44Запись видеоклипа1. Выберите разрешение видео для различных сценариев съемки. Для выбора предпочтительного разрешения видеосъемки из предлагаемых

Seite 111 - Introducción

553. Отрегулируйте увеличение. Для увеличения или уменьшения изображения на экране перемещайте кнопку Увеличить вверх или вниз. Данная камера обесп

Seite 112 - Cargar la batería

DE: UmweltschutzGeben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haus-müll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammel

Seite 113 - Leer los indicadores LCD

15If you want to ne-tune your camcorder functions, press the “E” (Expert) button on the side of the unit as illustrated. This will expand the menu it

Seite 114 - Operaciones Básicas

667. Фотография в видеоклипе Во время записи видеоклипа можно делать снимки, нажатием кнопки джойстика . Сделанный снимок будет иметь разрешение, з

Seite 115 - Botón Grabar

771. Регулировка фокусировки. Обычно фокусировка выполняется автоматически без необходимости ручной регулировки. Для съемки крупным планом можно нажа

Seite 116

88 Из-за особенностей процесса съемки соотношение сторон припредварительном просмотре на ЖК-дисплее и соотношение сторон фотографии могут различатьс

Seite 117 - Capturar una imagen ja

99Технология цифровой видеозаписи позволяет записывать телевизионные программы с помощью аудио- и видеокабеля. 1. Включите телевизор или DVD-проигрыва

Seite 118 - Disparo continuo

1010Воспроизведение записей и просмотр снимков1. Чтобы выбрать файлы, нажмите кнопку просмотр ( ) и используйте джойстик .2. Операции в режиме вос

Seite 119

1111Воспроизведение записей и просмотр снимков на ПК Установка программного обеспеченияОбратите внимание на то, что видеозапись осуществляется в форма

Seite 120 - Reproducir las grabaciones

1212Подключение камеры к телевизору Вы можете просматривать видеоролики формата HD TV в режиме1080i (60 к/с), даже если они записаны в режиме 1080P

Seite 121 - Instalar el software

1313 Подключение камеры к обычному телевизоруТелевизор – обычный ЭЛТ-телевизор 1. Включите телевизор и переключите его в режим работы с сигналом ауд

Seite 122 - Salida HDMI

14Использование МенюПараметры основных настроекПитание включено → Нажмите кнопку Меню.Параметр Значение ОписаниеРазрешение видеоFULL HD(30f) Установка

Seite 123 - ENTRADA

15Если вы хотите точно настроить функции данной видеокамеры, нажмите кнопку E (Мастер) на боковой стороне устройства (см. рис.). При этом в меню отобр

Seite 124 - Funcionamiento de los

16Item Option DescriptionStabilizerOn Minimize blur caused by hand shake.Off Disable stabilizer.Face TrackingOn/Off Enable/Disable face tracking funct

Seite 125

16Параметр Значение ОписаниеСтабилизаторВкл.Уменьшение смазывания, происходящего из-за нестабильного положения камеры.Выкл. Отключение стабилизатора.О

Seite 126 - (continuación)

17Значок ОписаниеПолный заряд аккумулятораСредний заряд аккумулятораНизкий заряд аккумулятора* Фотовспышка будет отключена.” Аккумулятор разряженПриме

Seite 127 - Conguración (continuación)

18Емкость носителейПамятьВидеосъемка (мин.) ФотосъемкаFULL HD 30 кадр/с HD 720P 60 кадров/с HD 720P 30 кадр/сWVGA 60 кадров/cQVGA 30f 5MКарта памяти S

Seite 128 - Requisitos del sistema

19Технические характеристикиПараметр ОписаниеМатрица 5 Mega (2592x1944 пикселов)изображенияФотоснимок: 3M, 5M, 8M, 12M Разрешение видео: 1920x1080, д

Seite 129 - Especicaciones

FCC󱟻󰋣󰐁󲢓󱟻FCC󲚙󱠁15󲶽󱍙󲙖󰤗󰆢󱟻󳐷󰐶1󰐁󲢓󱇴󰏞2󰐁󲢓󳕐󰁺󰈋󱍙󱷒󱻉󰆢󱍙󰐁󲢓󱮤󰖕󰨠󱟻FCC󲚙󱠁15󲶽B󱥐󰉅󲢓󱍙󳌥󲙖󰤗󲲮󳌥󰊽󲖚󰂥󱃛󳌇󱇴󰏞

Seite 130 - Normas de Segurança:

󱏃󱇽 ... 1󰄙󰐏󲶽󱛅...

Seite 131

󱇽󰄙󰐏󲶽󱛅󱷯󰒋󱕃󲡹󳈃/5-󰆢󱮊󰐛󱈊󰤵󱎫󱸪󳊿󰵄󳈱󲶽󳭻󳖣SD/MMC󰂧󰛒󰆂󰈓󳈃󲂱󳈃󳊽󳈃󳈃󰈓󱯾󳈃󲪲󰛶󰓜󰌓󱘏󳊿󲱽󱁜󱈊󰭥󳈃󰪇󰍋󰌓󱘏󳞭󱭼󳆃󳌹󳈃AV󰁺󱴈󰐏USB󰂧HDMI󲶽󳭻󳖣LED

Seite 132 - Introdução

󲙖󰂧󲣌󲔡󰠺󳝹1SDMMC󱎫2󲱐󲱐󲺡󰁽󱏉󱻈󲲓󰂧󰛒󲶽󲙖󲣌󱛢󱇽󳕋󱟄󲶽󰂧󰛒󰂧󲳞󲸢󱠁󰟶󱇽󲣌󱻈󱈊󰤵󱈊8󰋋1󲲳󰁺󱮔󱯛󳌙󱍙󰨖󲳗󲸢󱍙󱟄󲲳󰁺󰄙󰐏

Seite 133 - Ligar/desligar a câmara

󲢓󱱃󲣂󲛕1󰄙󰐏󱈊󰭥2󲂱󳈃󲲰󱧐󱮴󲢓󱱃󱈐󳐷3󱇽󰆢󱮊󰐛󳈃󲳞󲣂󲛕󳕎󱏃󰸋OK󲲰󲔡󱕃󲡹4󱛐󰆢󱮊󰐛󲳞󱚢󲣂󲛕5OK󱕃󲡹󲢓󱱃󰆢󱈐󳐷󱘏󰛶󰓜 󱈊󰤵󱈊󲺤󰄙󲱽󱁜 󰷻󰉅󱘏󰐶󰸼󲱽󱁜 󳊿󰵄󱯂󰸼 󳞭󱭼󰛶󰷻󲪲 󰋋󳋉

Seite 134 - Denição do idioma

󲚛󳕦󲱦1. 󲳞󰍄󱍙󰄙󲱽󱁜 󲙖󱚢󲳞󳕎󲳞󰄙󲱽󱁜󲣌5󰆢󱮊󰐛󱍙S󳈃󰀷󳏕󱍙󰄙󲱽󱁜1)Full HD (1920x1080)󱮛󱽗󰫚󰍅󲚖󱍙󲚛󳕦󳞭󰫚󱈊󲚛󰆂󰈓2)HD 60fps (1280x720)󰢤󱚧60󱍙

Seite 135 - Operações básicas

17Icon DescriptionFull battery lifeModerate battery lifeLow battery life* The ash strobe will be disabled.” Empty battery life Note: To avoid sud

Seite 136 - Botão gravar

3. 󲣘󰉉󰷻 󱛐󱯾󰈓󳈃󰈓󱯾󰠹󰄙󰐏󰈄5󰷻4󰉅󱓖󰷻󲱘󲲱󱍙󲪲󱚐󱷒󰄙󱮛󱽗󰏴󳋉󲪲󰛶󳌹󱇽󰷻󱷒FullHD󲚛󳕦󰛶󱷒󱇽4󰉅󱓖󰷻4. 󳈃5.

Seite 137 - (Botão de 5 navegação)

7. 󲚛󳕦󰸼󰼜PIV 󲲜󱛠󰆢󱮊󰐛󰀪󲂌󰀪󲂌󱍙󲱽󱁜󰸼󱍙󲱽󱁜󱏍8. 󱈊󳌇EIS 󰠹󰄙󰐏󱱃󱈊󳌇󱷒HD720P60fWVGA60f󲚛󳕦󰛶󰲕󰨐󱈊󳌇󱷒FULLHD30

Seite 138 - Tirar fotograas

1. 󲣘󰉉󰷻󲪲󱼁󰄙󰐏󱷒󱺿󰷻󱳡󰊵󳏕󲣘󰉉󰷻󲪲󲙖󲲦󲪲󱚐󰸼󳈃󰀷󲪲󰛶 2. 󰷻󱛐󱯾󰈓󳈃󰈓󱯾3. 󰏉󱍙󲧽󲺤󲢃󱜈LCD󳐷󰑔󲵔󱳡󱻉󰛶󱦟4. 󳊽󳈃󲡾󰄙󰐏

Seite 139 - Captura contínua

󱈆󰀪󲂌󰽎󱍙󰄙󳐮󰸼󰼜󰋋󱍙 LCD󳕙󲚝󰢩󰄙󲱽󱁜󲢓󱱃󱳡󰄙󲱽󱁜󰋋󲢓󱱃󱏍󰐏󱍙󰀪󲂌󰄙󲱽󱁜 󳕙󲚝 󰄙󰸼󰼜󰷻FULLHD1920x1080169󰢩43󰢩HD60f1280x720169󰢩 43󰢩HD3

Seite 140 - Gravação de um programa de TV

󰐁󰄙󰐏󲺜󱇽󰉅󲚛󳕦󰐄󲳯󲲜AVIN󱮔󱈊󲚛󱽗󱏃1󱈊󲚛DVD󰆂󰈓󰐏󱍙󱈊󰭥2AV󱮔󳮙󱽇󱍒󱽇󱭷󱽇󲲳󰁺󱈊󲚛DVD󰆂󰈓󰐏󱍙AVOut󰂧󱼁󰊵󳏕󰀷󰛶󲣌󳋚󱈊󲚛DVD󰆂󰈓󰐏󱍙󱇽3󰄙󰐏󱈊󰭥4AV󱮔

Seite 141 - Reprodução das suas gravações

󰆂󰈓1󰆂󰈓 󳈃󰸋󱇽󰆢󱮊󰐛󲳞󰉜2󰆂󰈓󰛶󱍙󰆢󰉜󱥐  󰆢󱯾󰛶󰛶󰀷󱯾󰛶󰛶󱧷󰛶OK󳈃󰀷󰛶󰛶󲂱󳈃󰀷󱯾󰛶󰀷󰉜1󱯾󰛶󱇽󰆢󱮊󰐛󱛐󲳞󰔛2

Seite 142 - Ligar ao PC

󲡶󱡬󰐏󰆂󰈓 󲖚󲱄󲣌󰦽󱍙󲚛󳕦󰌄mov󰔑󰠹󳏕󲙖󱇽󰽎󰡟󱛠󲡶󱡬󰐏󲚗󱏠󲣌󲖚󳍤󰐏󱎭󱍙TotalMediaExtreme󲱄 󲲳󰁺󲡶󱡬󰐏PC󰠸󱕃󲖚󲱄󲣌󰄙󰐏󱈊󰭥󱇽USB󱮔󰄙󰐏󰂧SD󲲳󰁺󲡶󱡬󰐏

Seite 143 - Saída HDMI

󰄙󰐏󲲳󰁺󱈊󲚛󰐏 HDTV1080i60󲱽󱁜󰛶󰌓󱘏󱍙󲚛󳕦󲱦󱡶󲱦󰌄1080P30󲢓󱱃󱍙1HDTV󱍙󱈊󰭥2HDMI󱮔󱍙HDMI󲱨󰁺󲱘󱍙󱟄󲲳󰁺HDTV3󰄙󰐏󱈊󰭥4HDMI󱮔󱍙󱟄󲲳󰁺󰄙󰐏

Seite 144 - Entrada AV

 󰄙󰐏󲲳󰁺󰓜󱈊󲚛󰐏󱈊󲚛󰐏󱮴CRT󱈊󲚛󰐏1󱈊󲚛󱈊󰭥󰀷AV󰛶2AV󱮔󱍙󳓈󳕦󲚛󳕦󱟄󳮙󱽇󱍒󱽇󱭷󱽇󲲳󰁺󱈊󲚛󰐏󱍙AVIN󰂧3󰄙󰐏󱈊󰭥4AV󱮔󱍙󱟄󲲳󰁺󰄙󰐏󱍙AV󱟄󱂅󰋋󲣌󲳞󲚛󳕦󲱨

Seite 145 - Funcionamento dos menus

󲂱󰆢󰐁󲢓󱱃󳕎󱏃󰐏󲂱󳈃󳕎󱏃 󲳞󳕎 󲣉󰋣󰄙󲱽󱁜FULL HD30f 󰄙󲱽󱁜󲢓FULL HD1920x1080󱧵HD 60f720P 󰄙󲱽󱁜󲢓HD 60f1280x720󱧵HD 30f720P 󰄙󲱽󱁜󲢓HD 30f1280x

Seite 146 - Itens de Denições Avançadas

18Storage CapacityMemoryVideo (min.) Still pictureFULL HD 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5MSD card (512MB)7 15 45 290SD card (1GB) 15

Seite 147

󲙖󲣘󰄙󰐏󱷒󲣌󳐷󱍙E󳞭󱭼󳈃󱘏󲲮󲳅󱍙󲂱󳕎󱏃󳕎󱏃 󲳞󳕎 󲣉󰋣󳊿󰵄 󰢤󰟶󰄙󰋋󳊿󰵄󲷒󳊿󱺿 󱮔󲪈󰋋󳊿󰵄󱺿󳊿󳋂 󱇽󳊿󰵄󰍄 󱺿󳋂󳮭󲡹󲢓󱱃󲢍󰄙󱶡󰍄󳮦󰍬󱍙󰸼󰼜󳮦󰍬󰄙󰸼󰼜󰋋󳊽󲳴󰠹󲢃

Seite 148 - Duração da bateria

󳕎󱏃 󲳞󳕎 󲣉󰋣󰄙󳌇󳏜 󲱐󱳡󱻉󱍙󱈐󳐷󰛶󱦟󳋂 󱇽󰄙󳌇󳏜󱷒󱸍󲶽󲪴󲫿 󳋂 󱇽󱙖󱇽󱸍󲶽󲪴󲫿󱷒LCD1~4󲢓󱱃󰪇󰍋󱈊󲚛NTSC󱈊󲚛󲢓NTSC󰠹󲳞󳕎󲳗󱱣󰭓󰊺󰐁󳒾󱠞PAL󱈊󲚛󲢓PAL󰠹󲳞󳕎󲳗

Seite 149 - Requisitos do sistema

󰓜 󲣉󰋣󱈊󰤵󱈊󲺤󰮶󱈊󰤵󱈊󲺤󱠞󱈊󰤵󱈊󲺤󳊿󰵄󲖀󱙖󱇽󱈊󰤵󰥶󱈊󰦽󲵔󱇽󲲜󱛠󱝖󰸋󰊂󱈊󲢃󲢺󰓜󰋣󱈊󰤵󱈊󲺤󰋋󰏉󰀷󱈊󰤵󱈊󰤵󱈊󲺤󱘏󳐮󰸼󰼜 󲚛󳕦󲱦󰄙󰉅 󰋋󳋉󳅴50080󳅴󰄙󳋉󳍩30󱚧󳋂󳊿󰵄󲱽󱁜󲢓5002592x1

Seite 150 - Especicações

󲺤󲚛󳕦󳅴 󳐮󰸼󰼜FULL HD 30fHD 720P 60fHD 720P 30fWVGA 60fQVGA 30f 5MSD(512MB)7 15 45 290SD(1GB)15 30 90 580SD(2GB)30 60 180 1160SD(4GB)6

Seite 151 - Oświadczenie zgodności z FCC:

󲚙󰔑󳕎󱏃 󲣉󰋣 5002592x1944󱧵󲱽󱁜󳐮3M5M8M12M󰄙󲱽󱁜1920x1080󰏕󳞭30fps (FULL HD)1280x720󰏕󳞭60fps(HD 60f)1280x720󰏕󳞭30fps(HD 30f)848x480󰏕󳞭60f

Seite 152 - Spis treści

FCCFCC1512FCC15ClassB

Seite 153 - Wprowadzenie



Seite 154 - Włączanie/wyłączanie kamery

三腳架孔OK鍵/ 5段式操控鍵電池蓋腕帶孔閃光燈鏡頭內建麥克風SD/MMC 記憶卡插槽揚聲器播放按鈕選單鈕快門鈕攝錄鈕變焦(放大/縮小)鈕特寫模式開關圖示顯示開關閃光燈開關解析度開關電源鍵液晶螢幕專家按鈕刪除鈕AV接頭/耳機USB接頭HDMI外部麥克風LED指示燈

Seite 155 - Ustawianie języka

1SDMMC281 AC 

Seite 156 - Podstawowe czynności

12選單系統設定3操控鍵語言OK 4操控鍵5OK LCD      

Seite 157 - Przycisk nagrywania

19SpecicationsItem DescriptionImage sensor 5 Mega (2592x1944 pixels)ResolutionStill image: 3M, 5M, 8M, 12M Video resolution: 1920x1080, up to 30fps (

Seite 158

1  5S1FullHD1920x1080HDTV2HD60fps

Seite 159 - Wykonywanie zdjęcia

3  縮放54FullHD44 攝錄

Seite 160 - Zdjęcia seryjne

7 子母畫面 (PIV)  操控鍵8 EIS HD720P60fWVGA60f

Seite 161 - Nagrywanie programu TV

1  2 變焦3 4 快門

Seite 162 - Odtwarzanie nagrań

 攝影解析度 預覽 拍照與對焦FULLHD1920x108016943HD60f1280x720169 43HD3

Seite 163 - Podłączanie do komputera

AV 1DVD 2AV DVD DVD 34AV 

Seite 164 - Podłączanie kamery do HDTV

001 播放( )播放鍵2 檔案類型 如何... 動作OK選單1操控鍵

Seite 165 - Wejście

 安裝軟體movTotalMediaExtreme 連接 PCUSBSD

Seite 166 - Obsługa MENU

 HDTV1080i601080P301HDTV 2HDMI HDMIin HDTV34

Seite 167

 1234AV AV影音纜線

Seite 168 - Elementy ustawień

FCC-Erklärung:Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf kein

Seite 169 - (ciąg dalszy)

選單項目 選項 說明FULLHD30f FULLHD1920x1080HD60f720P HD60f1280x720 HD30f720P HD

Seite 170 - Wymagania systemowe

E項目 選項 說明    

Seite 171 - Specykacje

項目 選項 說明    LCD 14LCD NTSCNTSC PALPAL

Seite 172

圖示 說明註:靜態影像拍照 動態影像攝影 500 80305M2592x194472

Seite 173

記憶體 FULLHD30fHD720P60fHD720P30fWVGA60fQVGA30f 5MSD卡(512MB) 7 15 45 290SD卡(1GB) 15 30 90 580SD卡(2GB) 30 60 180 1160

Seite 174

項目 說明52592 x 19443M5M8M12M1920x108030fpsFULLHD1280x72060fpsHD60f1280x72030fpsHD30f848x480

Seite 175

FCC 규약 준수 선언이 장치는 FCC 규약 제15부를 준수합니다. 이 장치는 다음 두 조건에 따라 조작됩니다: (1) 이 장치는 유해 간섭을 유발할 수 없으며 (2) 이 장치는 원하지 않는 동작을 유발할 수 있는 간섭 신호를 포함하여 수신된 일체의 간섭 신호를 수용하

Seite 176

목차시작하기 ... 1캠코더 각 부품 명칭 ...

Seite 177

1시작하기캠코더 각 부품 명칭삼각대 소켓OK 키/ 5방향 조이스틱배터리 커버어깨끈 고리플래시렌즈내장형마이크SD/MMC 카드 슬롯스피커재생 버튼MENU(메뉴) 버튼셔터 버튼녹화 버튼줌(확대/축소) 버튼매크로 모드 스위치아이콘 표시 스위치플래시 스위치해상도 스위치전원 버튼

Seite 178

다음 절차를 따라 메모리 카드를 삽입합니다.(1) SD/MMC 카드 커버를 엽니다. (2) 카드를 지시된 대로 슬롯 하부에 닿을 때까지 부드럽게 누릅니다. 메모리 카드를 제거하려면 카드를 부드럽게 눌러 배출시킵니다. 그런 다음 카드를 잡아당겨 슬롯에서 꺼냅니다. 메모

Seite 179

InhaltsverzeichnisErste Schritte ... 1Die Komponenten Ihres Camcorders ...

Seite 180

언어 설정하기1. 캠코더를 켭니다.2. 메뉴 키를 눌러 설정 화면에 들어갑니다.3. 조이스틱을 사용하여 언어 항목을 선택한 다음 OK를 눌러 확인합니다. 4. 조이스틱을 위아래로 움직여서 언어를 선택합니다.5. 언어 선택이 완료되면 OK를 눌러 설정을 확인합니다.LC

Seite 181

비디오 클립 녹화하기1. 다른 시나리오의 동영상 해상도를 선택합니다. 여러 옵션 중에서 동영상 해상도를 선택하려면 5방향 조이스틱의 다운(S-) 버튼을 눌러 선호하는 동영상 해상도로 전환합니다.1) 풀 HD(1920x1080): 동영상을 선명하게 기록한 다음 나

Seite 182

3. 줌 조정하기: 줌 버튼을 위아래로 움직여서 화면을 확대 또는 축소합니다. 캠코더에는 5X 광학 줌 및 4X 디지털 줌*이 탑재되어 있어서 멀리 떨어진 거리에서도 이미지를 자세히 촬영할 수 있습니다. 줌 기능은 녹화 중에도 이용할 수 있습니

Seite 183

7. 동영상 화면 캡처(PIV) 기록 중에 사용자는 조이스틱 스위치를 눌러 이미지를 캡처할 수 있습니다. 캡처한 이미지는 정지 사진을 위해 설정한 해상도와 똑같은 해상도로 표시됩니다.8. 전자식 손떨림 방지(Electronic Image Stabilizatio

Seite 184

1. 초점 조정: 일반적으로 캠코더는 초점 조정을 하지 않아도 자동으로 초점을 맞출 수 있습니다. 클로즈업 사진을 촬영하고 싶을 경우 위 버튼을 눌러 매크로 모드로 돌아갈 수 있습니다( ).2. 배율 조정: 줌 버튼을 위아래로 움직여서 화면을 확대 또는 축소

Seite 185

88 센서 캡처 기능 때문에 정지 사진 캡처의 LCD 미리보기 및 비율은 비디오 해상도 설정에 따라 달라집니다. 카메라의 이미지 캡처가 설정되었더라도 비디오 해상도는 다릅니다.동영상 해상도 미리보기사진 촬영하기 및 초점 조정하기풀 HD(1920x1080)16:9

Seite 186

99디지털 동영상 녹화 기술을 사용하여 AV-IN 케이블을 통해 TV 프로그램을 녹화할 수 있습니다. 1. TV 또는 DVD 플레이어를 켭니다. 2. AV 케이블(황색/백색/적색)을 TV 또는 DVD 플레이어의 AV-Out 잭에 연결합니다. (일반적으로 모드를 전환할

Seite 187

1010녹화물 재생하기1. 재생( ) 버튼을 누른 다음 조이스틱을 이용해 파일을 선택합니다.2. 재생 모드에서 사용법 파일 형식 사용법 동작목록 모드전체 화면 모드목록 모드와 전체 화면 모드 전환목록 모드에서 OK 키를 눌러 전체 화면 모드로 전환합니다. 전체

Seite 188

1111PC에서 녹화물 재생하기 소프트웨어 설치하기녹화된 비디오는 .mov 형식입니다. 따라서 PC에서 녹화를 보려면 특별한 프로그램들이 필요합니다. 번들로 제공되는 CD에서 TotalMedia Extreme 소프트웨어를 설치하십시오. PC에 연결하기소프트웨어가 PC에

Seite 189

11캠코더를 TV에 연결하기 HD TV는 1080P(30 프레임) 설정으로 녹화된 비디오 클립을 1080i(60 필드) 해상도 모드에서 표시합니다.1. HDTV를 켭니다. 2. HDMI 케이블의 HDMI 입력 커넥터(크기가 더 큰 쪽)를 HDTV에 연결합니다.3

Seite 190

1Erste SchritteDie Komponenten Ihres CamcordersStativgewindeOK-Taste/ 5-Wege-JoystickAkkufachdeckelHandschlaufenöseBlitzObjektivInternesMikrofonSD-/MM

Seite 191

11 캠코더를 표준 TV에 연결하기TV = 종래의 CRT TV 1. TV를 켜고 TV를 AV 모드로 전환합니다.2. AV 케이블의 오디오 및 비디오 쪽(황색/백색/적색)을 TV의 "AV-IN" 잭에 연결합니다. 3. 캠코더를 켭니다. 4. AV

Seite 192

1메뉴 사용법기본 설정 항목전원을 켜고 → 메뉴 버튼을 누릅니다.항목 옵션 설명동영상 해상도풀 HD(30f) 동영상 해상도를 풀 HD(1920 x 1080 화소)로 설정합니다.HD 60f(720P) 동영상 해상도를 HD 60f(1280 x 720 화소)로 설정합니다

Seite 193 - Добро пожаловать!

1캠코더 기능을 미세조정하려면 그림과 같이 캠코더 옆면에 있는 “E”(전문가) 버튼을 누릅니다. 이렇게 하면 메뉴 항목이 다음과 같이 확장됩니다. 항목 옵션 설명플래시 켜짐 플래시가 모든 촬영에서 강제로 켜집니다.자동 플래시는 조명이 어두울 때 자동으로 켜집니다.꺼짐

Seite 194 - Содержание

1항목 옵션 설명손떨림 방지켜짐 손떨림에 의한 흐릿함을 최소화합니다.꺼짐 손떨림 방지 기능을 사용되지 않도록 설정합니다.얼굴 추적 켜짐 /꺼짐 얼굴 추적 기능을 사용/사용 해제합니다.화면 밝기1~4화면 밝기를 설정합니다. TV 종류NTSCTV 시스템 호환성을 NTS

Seite 195 - Подготовка к эксплуатации

1아이콘 설명배터리 수명 완전배터리 수명 중간배터리 수명 부족* 플래시 스트로브가 사용되지 않습니다. 배터리 수명 종료참고: 갑작스러운 전원 공급 중단을 피하기 위해 아이콘이 배터리 수명 부족 상태임을 표시할 때 배터리를 교체할 것을 권장합니다.배터리 수명 표시등정

Seite 196 - Зарядка аккумулятора

18저장 용량메모리비디오(분) 정지 사진풀 HD 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f5MSD 카드 (512MB)7 15 45 290SD 카드 (1GB)15 30 90 580SD 카드 (2GB)30 60 180 1160S

Seite 197 - Выбор языка

19사양항목 설명이미지 센서 5메가(2592 x 1944 픽셀)해상도정지 사진: 3M, 5M, 8M, 12M 동영상 해상도: 1920x1080, 최고 30fps(풀 HD)1280 x 720, 최고 60fps (HD 60f)1280 x 720, 최고 30fps (HD 3

Seite 201 - Съемка фотографий

2So legen Sie eine Speicherkarte ein:(1) Öffnen Sie die SD-/MMC-Kartenfachabdeckung. (2) Schieben Sie die Karte behutsam bis zum Anschlag in den Steck

Seite 212 - Требования к системе

3Einstellen der Sprache1. Schalten Sie den Camcorder ein.2. Rufen Sie das Einstellung-Menü mit der Menü-Taste auf.3. Wählen Sie die Option Sprache

Seite 221

82-713-90010v1.0

Seite 222

Sicherheitshinweise:1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung.2

Seite 223

44Aufnehmen eines Videoclips1. Wählen Sie die Videoauösung in anderen Szenarien. Drücken Sie zur Anpassung der Videoauösung die Abwärtstaste (S-)

Seite 224

553. Anpassen des Zooms: Bewegen Sie die Zoom-Taste zum Ein- oder Auszoomen nach oben oder unten. Der Camcorder bietet einen 5fachen optischen Zoom

Seite 225

667. Bild-in-Video (PIV) Sie können während der Aufnahme durch Drücken der Joystick-Taste ein Foto schießen. Das von Ihnen aufgenommene Bild ersche

Seite 226

771. Anpassen des Fokus: Normalerweise kann der Camcorder ohne Anpassung des Fokus automatisch fokussieren. Wenn Sie Nahaufnahmen machen möchten, drü

Seite 227

88 Je nach eingestellter Videoauösung kann das Bildseitenverhältnis von Fotos in der LCD-Vorschau variieren. Auf die tatsächliche Aufnahme hat die

Seite 228

99Die digitale Videoaufzeichnungstechnologie ermöglicht Ihnen Aufnahmen von TVProgrammen über das AV-Eingangskabel (AV IN). 1. Schalten Sie Ihr TV-Ger

Seite 229

1010Aufzeichnungen wiedergeben1. Drücken Sie die WIEDERGABE ( )-Taste; nutzen Sie zur Auswahl der Dateien den Joystick.2. Funktionen im Wiedergabe

Seite 230

1111Wiedergabe der Aufnahmen mit dem PC Software installierenBitte beachten Sie, dass die Videos im MOV-Format aufgezeichnet werden. Daher brauchen Si

Seite 231

1212Camcorder mit einem Fernsehgerät verbinden Das HD-Fernsehgerät gibt Ihre Videoclips mit der 1080i (60 Bilder)-Auösung wieder, obwohl die Clips

Seite 232

1313 Camcorder mit einem normalen Fernsehgerät verbindenTV = Normales Röhrenfernsehgerät 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, schalten Sie in den A

Seite 233

Aviso de seguridad:1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada.2. Evite que entre en contacto con el ag

Seite 234

14MenübedienungElemente der GrundeinrichtungEinschalten → Menü-Taste drücken.Element Option BeschreibungVideoauösungFULL-HD (30f) Stellt die Videoau

Seite 235

15Wenn Sie Feineinstellungen der Camcorder-Funktionen vornehmen möchten, drücken Sie die “E” (Expert)-Taste an der Seite des Gerätes (siehe Abbildung)

Seite 236

16Element Option BeschreibungStabilisatorEinMinimiert das Verwackeln, das aufgrund einer unruhigen Hand bei der Aufnahme entsteht.Aus Deaktiviert die

Seite 237

17Symbol BeschreibungAkku voll geladenAkku halb vollAkku fast leer* Der Blitz werden deaktiviert.” Akku ist leerHinweis: Damit es nicht zu einem plöt

Seite 238

18SpeicherkapazitätSpeicherVideo (Min.) FotoFULL-HD 30f / HD 720P 60f HD 720p 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5 MSD-Karte (512MB)7 15 45 290SD-Karte (1GB) 15 3

Seite 239

19Technische DatenElement BeschreibungBildsensor 5 MP (2592 x 1944 Pixel)AuösungFoto: 3 M, 5 M, 8 M, 12 M Videoauösung: 1920 x 1080, bis zu 30 fps (

Seite 240

Déclaration de conformité de la FCC (Commission fédérale des communications):Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fon

Seite 241

Table des matièresMise en route ... 1Présentation des parties du caméscope ...

Seite 242

1Mise en routePrésentation des parties du caméscopeEmbase pour trépiedBouton OK/ Levier de commande 5-directionsCapot de la batterieCrochet pour drag

Seite 243

2Effectuez la procédure suivante pour insérer une carte mémoire :(1) Ouvrez le couvercle de la carte SD/MMC. (2) Enfoncez doucement la carte jusqu&apo

Seite 244

Table of ContentsGetting Started ... 1Knowing your camcorder parts ...

Seite 245

3Régler la langue1. Allumez le caméscope.2. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir l’écran Réglage.3. Utilisez le Joystick pour choisir l'élément

Seite 246

44Enregistrer un clip vidéo1. Choisissez la résolution vidéo pour différents scénarios. Pour choisir la résolution vidéo parmi diverses options, pou

Seite 247

553. Ajuster le zoom : Utilisez les boutons Zoom vers le haut ou vers le bas pour faire un zoom avant ou arrière sur l'écran. Le caméscope pos

Seite 248

667. Image dans Vidéo (PIV) Pendant un enregistrement, vous pouvez prendre des photos en appuyant sur le Joystick. La photo prise aura la même réso

Seite 249

771. Réglez la mise au point : Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plan

Seite 250

88 En raison de la fonction de capture du capteur, la prévisualisation LCD et leratio de la capture d'image varient selon les différents réglag

Seite 251

99La technologie d’enregistrement vidéo vous permet d’enregistrer une émission à partir de la télévision en utilisant simplement le câble ENTRÉE AV. 1

Seite 252

1010Lire vos enregistrements1. Appuyez sur le bouton LECTURE ( ) et utilisez le Joystick pour sélectionner des 2. Fonctionnement du mode

Seite 253

1111Lire vos enregistrements sur PC Installation du logicielVeuillez noter que les vidéos sont enregistrées au format .mov. Il vous faut donc un 

Seite 254

1212Relier le caméscope à un téléviseur           (60 champs) même s’ils ont été enregist

Seite 255

1Getting StartedKnowing your camcorder partsTripod socketOK key/ Joystick 5-wayBattery coverStrap hookFlash strobeLensInternalMicrophoneSD/MMC card sl

Seite 256

1313 Relier le caméscope à un téléviseur standardTV = Téléviseur cathodique (CRT) traditionnel 1. Allumez votre téléviseur et basculez-le en mode AV.

Seite 257

14Utilisation du MENURéglages de baseMenu.Elément Option DescriptionRésolution vidéoPLEINE HD(30f)Pour régler la résol

Seite 258

15Si vous voulez régler précisément les fonctions du caméscope, appuyez sur le bouton “E” (Expert) sur le coté de l'appareil comme indiqué. Les é

Seite 259

16Elément Option DescriptionStabilisateurMarche Arrêt Pour désactiver le stabilisateur.Suivi du v

Seite 260

17Icône DescriptionBatterie à pleine chargeBatterie à charge moyenneBatterie faibleBatterie videRemarque : Pour éviter une

Seite 261

18Capacité de stockageMémoireVidéo (min.) PhotoPLEINE HD 30f / HD 720P 60f HD 720P 30f /WVGA 60fQVGA 30f 5MCarte SD (256 Mo) 7 15 45 290Carte SD (1 G

Seite 262

19SpécicationsElément DescriptionCapteur d'image 5 Méga (2592x1944 pixels)RésolutionPhotos : 3M, 5M, 8M, 12M Résolution vidéo : 1920x1080, jusqu

Seite 263

Dichiarazione di conformità FCC:Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1

Seite 264

SommarioPreparazione ... 1Conoscere la parti della videocamera ...

Seite 265

1PreparazioneConoscere la parti della videocameraAggancio cavalleto/ treppiedeTasto OK/ Joystick 5 vieCoperchio scomparto battereAggancio cinturinoFla

Seite 266

2To insert a memory card, do the following:(1) Open the SD/MMC card cover. (2) Gently push the card until the card reaches the bottom of the slot. To

Seite 267

2Fare quanto segue per inserire la scheda memoria:(1) Aprire il coperchio dell’alloggio scheda SD/MMC. (2) Spingere con delicatezza la scheda no al s

Seite 268

3Impostazione della lingua1. Accendere la videocamera.2. Premere il tasto MENU per accedere alla schermata Impostazione .3. Usare il Joystick per s

Seite 269

441. Selezionare la risoluzione video in vari scenari. Per scegliere la risoluzione video tra le varie opzioni, premere il tasto Giù (S-) del joysti

Seite 270

553. Regolare lo zoom: Spostare il tasto Zoom verso l’alto o verso il basso per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo. La videocamera ha uno

Seite 271

667. PIV (Picture in Video) Durante la registrazione, si possono acquisire immagini premendo il Joystick . L'immagine acquisita apparirà con l

Seite 272

771. Regolare il fuoco: Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria. Per acquisi

Seite 273

88 Je nach eingestellter Videoauösung kann das Bildseitenverhältnis von Fotos in der LCD-Vorschau variieren. L’acquisizione immagine della videoca

Seite 274

99La tecnologia di registrazione video digitale consente di registrare programmi TV usando un cavo AV-IN. 1. Accendere il televisore o il lettore DVD.

Seite 275

1010Riproduzione delle registrazioni1. Premere il tasto RIPRODUZIONE ( ) ed usare il Joystick per selezionare i le.2. Operazioni in modalità di r

Seite 276

1111Riproduzione delle registrazioni sul PC Installazione del softwareSi prega di notare che i video registrati sono in formato .mov. Quindi, sono nec

Seite 277

3Setting language1. Power on the camcorder.2. Press the MENU button to enter the Setting screen.3. Use the Joystick to select the Language item, and t

Seite 278

1212Collegamento della videocamera al televisore Il televisore HD visualizzerà le sequenze video in modalità di risoluzione 1080i (60 campi) sebben

Seite 279

1313 Collegamento della videocamera a un televisore standardTV = Televisore tradizionale CRT 1. Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità

Seite 280

14Funzionamento del menuVoci delle impostazioni di baseAccendere → Premere il tasto Menu.Elemento Opzione DescrizioneRisoluzione videoFULL HD (30f) Im

Seite 281

15Per congurare le funzioni della videocamera, premere il tasto “E” (Expert) sul lato dell’unità, come illustrato. Questo espanderà le voci del menu,

Seite 282

16Elemento Opzione DescrizioneStabilizzatoreAttivo Minimizza le sfocature provocate dal movimento delle mani.DisAttivo Disabilita lo stabilizzatore.Tr

Seite 283

17Icona DescrizioneBatteria completamente caricaBatteria mediamente caricaBatteria scarica* Il ash sarà disabilitato.” Batteria esauritaNota: Per ev

Seite 284

18Capacità d’archiviazioneMemoriaVideo (min.) FotograaFULL HD 30f / HD 720P 60f HD 30f (720P)WVGA 60fQVGA 30f 5MScheda SD (512MB)7 15 45 290Scheda S

Seite 285

19SpecicheElemento DescrizioneSensore immagine 5 Mega (2592 x 1944 pixel)RisoluzioneFotograa: 3M, 5M, 8M, 12M Risoluzione video: 1920x1080, no a 30

Seite 286

Verklaring FCC-naleving:Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat m

Seite 287

InhoudsopgaveAan de slag ... 1Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder ...

Seite 288

44Recording a video clip1. Select the video resolution in different scenarios. To choose the video resolution among various options, push the Down (

Seite 289

1Aan de slagKennismaken met de onderdelen van uw camcorderStatiefbevestigingKnop OK/ 5-weg joystickBatterijklepRiemhaakFlitserlampLensInterneMicrofoon

Seite 290

2Om een geheugenkaart te plaatsen, gaat u als volgt te werk:(1) Open de SD/MMC-kaartklep. (2) Duw de kaart voorzichtig naar binnen tot de kaart tegen

Seite 291

3De taal instellen1. Schakel de camcorder in.2. Druk op de knop MENU om het scherm Instellingen te openen.3. Gebruik de Joystick om Taal te selecte

Seite 292

44Een videoclip opnemen1. Selecteer de videoresolutie in verschillende scenario's. Om de videoresolutie te kiezen uit de verschillende opties,

Seite 293

553. De zoom aanpassen: Verplaats de knop Zoom omhoog of omlaag om in of uit te zoomen op het scherm. De camcorder beschikt over een 5X optische zo

Seite 294

667. PIV (Picture in Video = beeld in video) Tijdens de opnamen kunt u beelden vastleggen door op de joystick-schakelaar te drukken. Het beeld dat

Seite 295

771. De scherpstelling aanpassen: de camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling hoeft aan te passen. Als u close-

Seite 296

88 Door de sensoropnamefunctie, zullen het lcd-voorbeeld en de hoogte-breedteverhouding van foto’s verschillen, afhankelijk van de verschillende vi

Seite 297

99Dankzij de digitale video-opnametechnologie kunt u een tv-programma opnemen via een AV-IN-kabel. 1. Schakel uw TV of DVD-speler in. 2. Sluit de AV-

Seite 298

1010Uw opnamen afspelen1. Druk op de knop WEERGAVE ( ) en gebruik de Joystick om bestanden te selecteren.2. Bewerkingen in de weergavestand: Besta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare